'번역 서비스'에 해당되는 글 1건

  1. 2007.09.07 구글의 번역 프로그램 체험기 (2)

구글의 번역 프로그램 체험기

컨설팅이야기 2007.09.07 12:30 Posted by 5throck
잠시 시간을 내어 리퍼리를 보다가 좀 특이한 내용이 있어서 클릭을 해봤더니 구글의 번역 프로그램이 운용되는 것을 보았습니다. 예전에 일본어 사이트를 돌아다닐 때 이와 비슷한 서비스를 이용해 본 적이 있는데 운용되는 방식이 매우 비슷한 것 같습니다.

사용자 삽입 이미지

다만, 예전의 그 서비스나 지금의 구글의 번역 서비스나 한국어를 영어로 번역하는 수준은 매우 낮은 것 같은데, 아마도 쉽게 풀릴 문제는 아닐 싶지만 그래도 좀 더 번역이 잘 되었으면 하는 바람이 듭니다. 글을 쓴 제 자신도 영어로 번역된 문장을 보면 무슨 뜻인지 전혀 모르겠더군요... ㅠㅠ

혹시라도 테스트를 해보실 분들을 위한 팁을 알려드리면 다음과 같습니다.

http://translate.google.com/translate?hl=[보고싶은언어]&sl=[원래언어]&u=[주소]
예) http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ko&u=http://mbastory.tistory.com

추신: 제 블로그 타이틀인 "세상을 보는 또 다른 시선"이 "Sees the world and also the gaze which is different"라고 번역이 되는데, 차라리 "Another different view of the world" 정도로 번역되야 하는 것이 아닌가 싶습니다... ^^

신고

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://blog.naver.com/calcuttai BlogIcon 메릴  수정/삭제  댓글쓰기

    구글의 번역...

    저도 구글의 명성에 아직 미달인 서비스 중의 하나가 구글 번역이라고 생각합니다.
    다만 이전보다 나아진것은 그래도 작년에 비해서 최근 마니 나아졌어요.
    게다가 iGoogle 로 API를 지원하는데.. 그게 쓰다보면 편합니다.
    그냥 단순하게 저처럼 어버버한 짧은 단문을 쓸떄.. 한-영 쪽을 씁니다...
    영-한 은 정말 참기가 가끔 너무 힘듭니다만^^ 하루빨리 한국 구글러가 많아지길 바라면 좀 나아질지 모르겠네요...^^

    2007.09.17 21:54 신고
    • Favicon of http://mbastory.tistory.com BlogIcon 5throck  수정/삭제

      멀지않은 미래에 번역 서비스가 우리가 원하는 수준이 된다면 이 웹이라는 세계가 좀 더 신나고 멋있는 세계가 되지 않을까 생각합니다.

      2007.09.18 08:00 신고

카테고리

나누어보기 (617)
스타트업 & 벤처 (15)
컨설팅이야기 (239)
MBA이야기 (39)
CC Korea 이야기 (36)
문화 이야기 (92)
세상사는 이야기 (188)
IT 이야기 (8)
Statistics Graph
BLOG main image
세상을 보는 또 다른 시선
때로는 '사실'보다 '희망'이 더 절박할 때가 있습니다. 적절한 희망이야말로 사람을 움직이는 원동력이 되고, 사람이 움직이면 희망은 곧 사실로 바뀌게 됩니다.
by 5throck

세상을 보는 또 다른 시선

5throck's Blog is powered by Tattertools / Supported by TNM Media
Copyright by 5throck [ http://mbastory.tistory.com/ ]. All rights reserved.

Tattertools TNM Media DesignMyself!